Sveriges nationalsång - Du gamla, du fria
Nov 30, -0001
Du gamla, du fria, du fjällhöga nord
Du tysta, du glädjerika sköna
Jag hälsar dig, vänaste land uppå jord
Din sol, din himmel, dina ängder gröna
Din sol, din himmel, dina ängder gröna
Du tronar på minnen från fornstora dar
Då ärat ditt namn flög över jorden
Jag vet att du är och du blir vad du var
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden
Ja, jag vill leva jag vill dö i Norden
Jag städs vill dig tjäna mitt älskade land
Din trohet till döden vill jag svära
Din rätt, skall jag värna, med håg och med hand
Din fana, högt den bragderika bära
Din fana, högt den bragderika bära
Med Gud skall jag kämpa, för hem och för härd
För Sverige, den kära fosterjorden
Jag byter dig ej, mot allt i en värld
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden
Nej, jag vill leva jag vill dö i Norden
Русский Перевод
Ты старый, ты свободный, ты гора высоко на севере
Ты тихая, ты радостная красавица
Я приветствую тебя, самая дружелюбная страна на земле
Твое солнце, твое небо, твои зеленые луга
Твое солнце, твое небо, твои зеленые луга
Вы восседаете в воспоминаниях с древних времен
Тогда твое славное имя пролетело над землей
Я знаю, что ты есть, и ты будешь тем, кем был
Да, я хочу жить, я хочу умереть в скандинавских странах.
Да, я хочу жить, я хочу умереть в скандинавских странах.
Я всегда хочу, чтобы ты служил моей любимой стране
Клянусь твоей верностью до смерти
Ваше право, я буду защищать сердцем и рукой
Твое знамя, высокая доблесть медведя
Твое знамя, высокая доблесть медведя
С богом буду драться, за дом и за очаг
За Швецию, дорогую Родину
Я бы не променял тебя ни на что в мире
Нет, я хочу жить, я хочу умереть в скандинавских странах.
Нет, я хочу жить, я хочу умереть в скандинавских странах.